Anna-Sophie Berger at Galerie Emanuel Layr Rome

Artist: Anna-Sophie Berger

Exhibition title: new words

Venue: Galerie Emanuel Layr Rome, Rome, Italy

Date: May 27 – July 22, 2017

Photography: Roberto Apa, all images copyright and courtesy of the artist and Galerie Emanuel Layr, Vienna/Rome

April 2017

lopsided = einseitig, schief
paltry = armselig, erbärmlich, dürftig
schist = Schiefer
to concoct = zubereiten, aushecken, zurechtlegen
clairvoyant = hellsichtig

February 2017

lump = Klumpen, Knolle, Brocken, Kloß, Geschwulst
to eviscerate = ausweiden, vernichten
barren = karg, öde, dürr
corollary = Begleiteffekt, -resultat
lackluster = lustlos, glanzlos, farblos
to get words in edgewise = zu Wort kommen
buttress = Pfeiler, Stützpfeiler
to exacerbate= verschlimmern, erschweren
to condone = hinwegsehen

January 2017

guano = Vogelmist, Seevogelkot
conducive = dienlich, förderlich, zuträglich
anodyne = beruhigend, kraftlos, lindernd, schmerzstillend
petulant = bockig, gereizt, launenhaft
dupe = der Betrogene, Tölpel
patois = Dialekt
vernacular = der Volksmund, die Umgangssprache

December 2016

jest = spaß, jux
palpitation = heftiges Schlagen, Klopfen, Herzrasen
zeal = Eifer, Inbrunst
to inhume = beerdigen
to exhume = ausgraben
to cremate = einäschern, verbrennen
manhole = Schachtdeckel, Einstiegsloch
manor = Gutshof
sentinel = Wachposten, Wächter
cumbersome = schwerfällig, hinderlich, lästig, mühsam
to flop = sich hinwerfen
to flail = fuchteln, mit Armen rudern
to hog = sich etwas selbstsüchtig aneignen, anbinden
duplicitous = hinterhältig, zweischneidig
cavernous = hohl, tiefliegend, höhlenreich
to teeter = taumeln, staksen, wippen
to teeter on the brink of disaster = sich am Rande der Katastrophe befinden
tethered = festgebunden, angebunden
febrile = fiebrig
serendipity = Spürsinn
innuendo = Anspielung, Anzüglichkeit, Bezichtigung
to loom = schimmern
incremental = stufenweise ansteigend
to caper = herumtollen, herumhüpfen
to frolic = ausgelassen sein, tollen
to purvey = liefern, überliefern
crucible = Schmelztiegel, Feuerprobe, Ursprung
to pay one out = jemanden auf den Arm nehmen
languor = Mattigkeit, Schwäche
drab = eintönig, düster
pernicious = schädlich
disambiguation: shiver = zittern, shudder = schaudern
redundancy = Unnötigkeit, Überflüssigkeit
reluctance = Abneigung, Unlust, Zurückhaltung, Widerwille
to crank = anheben
kooky = verrückt, extravagant
to yoink = wegschnappen
hunch = Bauchgefühl
effluvia = Ausdünstungen
crayfish/crawfish/crawdad = Flusskrebs
bubbler = Trinkbrunnen
pill bugs/roley poleys = Kellerassel
to pinch = zwicken
pinch me! = Zwick mich!

nuove parole: aprile 2017: sbilenco, meschino; lavagna; architettare qc.; chiaroveggente. febbraio 2017: grumo, bubbone; sventrare, annichilire, eviscerare qc.; avaro, desolato, deserto; collaterale; fiacco, svogliato; riuscire la parola; pilastro, cavalletto; esacerbare, aggravare; lasciare correre qc. Gennaio 2017: guano; utile, conveniente; mitigante, calmante, sedativo; testardo, capriccioso; truffato, cornuto, gaglioffo; patois, dialetto; lingua popolare, parlato. Dicembre 2017: burla, scherzo; palpitazione; zelo, fervore; inumare, tumulare; esumare qc., disseppellire qc.; cremare qcn./qc., incenerire qc.; tombino; masseria; sentinella, piatone, vedetta; scomodo, ingombrante, goffo; lasciare cadere; gesticolare, agitare le braccia; usurpare qc., appropriarsi di qc.; insidioso, perfido, subdolo; cavernoso, infossato; barcollare; essere sull’orlo del precipizio; legato; febbrile; fiuto, colpo di fortuna; allusione, insinuazione; luccicare; incrementale; fare capriole; divertirsi; fornire qc., consegnare; crogiolo, origine, prova del fuoco; prendersi spasso di qcn., infinocchiare qcn.; languore, inerzia, indolenza; scialbo, grigio; pernicioso, funesto; tremare; fremere; ridondanza; riluttanza; girare, avviare; stravagante; portar via qc. a qcn. sotto il naso; presentimento, presagio; effluvio, esalazione; gambero d’acqua dolce; (per bere) fontanella; onisco, porcellino di terra; pizzicare; pizzicami!

Anna-Sophie Berger, new words, 2017, installation view, Galerie Emanuel Layr Rome

Anna-Sophie Berger, new words, 2017, installation view, Galerie Emanuel Layr Rome

Anna-Sophie Berger, The Nest Is Served, 2017, wood, cotton, styrofoam, dimensions variable

Anna-Sophie Berger, new words, 2017, installation view, Galerie Emanuel Layr Rome

Anna-Sophie Berger, zelo, 2017, C-print on foamcore, each 75 x 140 cm

Anna-Sophie Berger, zelo, 2017, C-print on foamcore, each 75 x 140 cm

Anna-Sophie Berger, new words, 2017, installation view, Galerie Emanuel Layr Rome

Anna-Sophie Berger, hunch, 2017, polyester, thread, cans, dimensions variable

Anna-Sophie Berger, hunch, 2017, polyester, thread, cans, dimensions variable

Anna-Sophie Berger, I am late / I love / I buy, 2017, ink jet on paper (framed), 45 x 62 cm

Anna-Sophie Berger, new words, 2017, installation view, Galerie Emanuel Layr Rome

Anna-Sophie Berger, things are tight, 2017, plasc, polystyrol, elastic band, each 15 x 15 cm

Anna-Sophie Berger, things are tight, 2017, plasc, polystyrol, elastic band, each 15 x 15 cm

Anna-Sophie Berger, new words, 2017, installation view, Galerie Emanuel Layr Rome

Anna-Sophie Berger, Grace, 2017, steel, coals, 40 x 40 x 40 cm

Anna-Sophie Berger, Grace, 2017, steel, coals, 40 x 40 x 40 cm

Anna-Sophie Berger, Grace, 2017, steel, coals, 40 x 40 x 40 cm